Tolkekaos får region til at oprette eget tolkekorps
Region Syddanmark vil have sit eget tolkekorps, efter massiv kritik af, at tolke i tolkebureauerne ikke har de fornødne sprogkundskaber.
Det skriver Information.
Tidligere på året viste en undersøgelse fra Indvandrermedicinsk klinik på Odense Universitetshospital, at 41 procent af dansk-arabisk tolke i sundhedsvæsenet var inkompetente. Overlæge Morten Sodemann fra klinikken beskrev blandt andet et eksempel, hvor en positiv hiv-test var blevet oversat til at være en glædelig, "positiv" nyhed, så patienten troede, at han var rask.
Og senest har været sagen om en mand, der blev ansat som swahilitolk i flere bureauer, til trods for at han ikke taler sproget. Hans mission var at vise, hvor nemt det er at blive ansat som tolk i Danmark.
Region Syddanmarks korpset skal bestå af omkring 20-25 tolke, der skal undervises til at kunne tolke på sundhedsområdet. De vil blive undervist i sundhedsvæsenets opbygning, de mest almindelige sygdomme, basal anatomi og tolkeetik.
Kristian Grønbæk Andersen fra De Radikale er næstformand i Region Syddanmarks sundhedsudvalg. Han kalder forslaget »det eneste rigtige at gøre for at løfte kvaliteten på det her område«.
»Det bliver dyrere på den lange bane, hvis ikke vi gør noget ved det her problem nu. Fejlbehandlinger er enormt omkostningsfulde, og dem har vi set en række eksempler på,« siger han.
Efter godkendelsen af forslaget i Sundhedsudvalget, er det nu blevet indstillet til Regionsrådet. Sundhedsudvalget vurderer, at den nye regionale tolkeenhed kan være på plads i 2018.
Et flertal af landets sundhedsordførere har tidligere meldt ud til Information, at de ønsker en certificeringsordning på området.
Sundhedsminister Ellen Trane Nørby (V) skriver i et svar til dagbladet, at hun i øjeblikket er i dialog med de andre partier og regionerne for at finde en løsning på problemet.
Tags: Region Syddanmark, Morten Sodemann, Kristian Grønbæk Andersen, tolke, tolkekorps